Главная  | О журнале  | Авторы  | Новости  | Конкурсы  | Вопросы / Ответы

К содержанию номера журнала: Вестник КАСУ №2 - 2005

Автор: Ананина Т.В.

Не говори всего, что знаешь,

но знай все, что говоришь.

(Пословица)

Влияние языка на развитие общества, отдельного человека не раз доказывали ученые-философы, лингвисты.

Однако в настоящее время мы столкнулись с такой проблемой, что многие молодые люди (носители языка) перестали при речевой коммуникации использовать нормы литературного языка. Стало совершенно нормальным употребление просторечных высказываний («ихний» - вместо «их», «евонный» - вместо «его», «ложить» - вместо «класть»), молодежного слэнга («хлеборезка» - вместо «рот», «черепа» - вместо «родители», «мочалка» - вместо «бабушка»), жаргонов («тусовка» - вместо «вечеринка», «беспредел» - вместо «нарушение порядка», «крутой» - вместо «авторитетный») и т.д. И это является своего рода нормой для подрастающего поколения, что не может не вызывать настороженность.

Послание Н.А. Назарбаева «Казахстан 2030» ставит перед преподавателями вузов задачу совершенствования подготовки специалистов, обладающих широким кругозором, в частности, владеющих как государственным (казахским) языком, так и языком межнационального общения (русским).

Отсюда следует, что владение правильной грамотной речью невозможно без знания норм изучаемого языка, а познать язык без детального рассмотрения его истории просто невозможно. Так как мы живем в Республике Казахстан, где приветствуется знание государственного языка и языка межнационального общения, то на уроках по Культуре речи детально рассматривается не только история учения о культуре речи (ораторское искусство древней Греции и Рима, великие ораторы античности), но и указываются особенности русского и казахского ораторского мастерства (ниже представлены лишь некоторые наиболее яркие особенности).

Казахское ораторское искусство

По традиции, поэтическое, ораторское, певческое, музыкально-исполнительское мастерство почитались у казахов более всего, поэтому детей с малых лет учили петь, играть на домбре, говорить красиво, остроумно.

Каждый казахский юноша должен был продемонстрировать свое искусство кюйши на тризнах, тоях в честь новорожденного, а если он отказывался, его ждало «наказание»: подвешивали на аркане к потолку юрты, «подогревали» на огне и заставляли мычать. Таков был старинный ритуал.

Благодаря народным обычаям и традициям, каждый казах был в соответствии со своими возможностями исполнителем, участником представления.

Молодежь осваивала сразу несколько видов искусства. Поэты были одновременно певцами, а кюйши – композиторами, в то же время, они участвовали в конноспортивных соревнованиях или в национальной борьбе. Например, всем известные Ахан сере, Биржан сал, Жаяу Муса, Асет, Мади и другие демонстрировали свое мастерство в разных видах искусства и национального спорта. Прибытие любого из них на летовку становилось праздничным событием.

В традиционной народной школе, обучавшей поэтическому и ораторскому мастерству, не заставляли заучивать наизусть тексты, как это делалось в духовных школах-медресе. Молодые люди учились критически оценивать явления, тренировались в красноречии. Они осваивали не только словесное искусство, но знакомились с древними обычаями и ритуалом исполнения поэтических произведений. Слушателями и ценителями были многочисленные толпы людей, потому что каждый творец и исполнитель должен был пройти испытание перед народом.

Акыны искали молодых людей, стремившихся овладеть тем же искусством, которым владели они, принимали участие в судьбе каждого из них.

Изречения, высказывания и наставления ораторов раннего периода сохранялись не на бумаге, а в памяти народа. Распространяясь устно, они претерпели немало изменений, сокращений, передаваясь от поколения к поколению в значительной обработке; говоря образно, сохранили лишь суть, зерно, обратясь «в узелок с надколенную чашечку, вобравший в себя девяносто высказанных слов» и стали народными изречениями.

Русское ораторское искусство

Представления о риторике на Руси имеют историческим источником греко-латино-византийскую культуру. И дело не только в ссылке на конкретных авторов, но в том, что сущность предмета риторики как научной и педагогической дисциплины перешла в средневековые руководства от античных философов, риторов и педагогов.

Сведения о риторике на Руси до XVII века очень скудны, по крайней мере, нет данных о наличии учебников риторики. Тем не менее, можно говорить о существовании практической риторики как искусства владения убеждающим и действенным словом. Эту практическую риторику приходится реконструировать исходя из анализа тех сочинений, которые дошли до нас как наиболее авторитетные; через внимательный анализ ораторики древней Руси можно увидеть богатство приемов, которыми пользовались говорящие, многие сочинения, касающиеся практического бытового поведения, относятся к правилам речи и показывают общую стилистику общения и стиль обращения со словом, характерные для наших предков.

Риторика в Древней Руси рассматривалась как «высшая» наука, приезжие ученые греки восхвалялись за знание не только грамматического, но и «риторического художества». Об «историцах и ветиях» говорил Кирилл Туровский – блестящий оратор и представитель торжественного и учительного красноречия на Руси, достаточно ясно намечая цели писателя и оратора («летописца и песнотворца»).

Ораторская практика в Древней Руси показывает прекрасную риторическую подготовку, сведения о которой пока крайне скудны. Один из способов сбора этих сведений – реконструкция риторико-педагогической теории обучения речи из риторической практики произнесения речей и писания сочинений. Так, «Слово в новую неделю после Пасхи» К. Туровского (жанр «слова» - наиболее распространенный жанр речи на Руси) построено по строгим законам красноречия, которые выводятся из анализа произведения.

Современному исследователю и читателю может показаться чрезмерно сложной метафорика и нагромождение словесных фигур (между тем, это был общепринятый стиль речи, но с восприятием такого «плетения словес» хочется, чтобы современный читатель осознал те функции, которые предлагались учителю и ученику, те правила жизненного поведения (в частности, речевого), которым должно было следовать в соответствии с христианско-этической нормой жизни.

Правила бытового поведения фиксируются и записываются в различных пословицах и поговорках, изречениях и афоризмах, знакомясь с которыми человек формирует образ своей речи. Чтобы ответить на вопрос: «Каков же был образ речи древнерусского человека?» - пришлось бы обращаться ко множеству сочинений.

Сборники под названием «Пчела» содержали множество изречений о житейской мудрости и добродетели – почти половина из них может быть отнесена к правилам практической риторики, то есть нормам речевого поведения.

Например, из кратких афоризмов, рассказов и наставлений выводятся следующие правила:

- предпочтение говорения слушанию; совершенство человека связано с уместностью и правильностью его речевых поступков;

- правильный выбор аудитории или собеседника, запрет на ведение диалога с глупыми людьми;

- осторожность в обращении со словом, слово должно соответствовать делу – дело должно быть сопровождаемо скромными словами, слово должно быть правильно;

- запрет на праздные и пустые слова;

- учить должно не столько словом, сколько личностью учителя и примером «доброго жития, соответствием мудрых слов хорошим делам;

- человек проявляется и просвечивается его речью;

- речь может содержать опасность для человека, поэтому надо правильно осуществлять выбор собеседника;

- но слово может быть благом при правильном обращении с ним;

- именно словом человек отличен от прочих животных.

Очень многие произведения христианских писателей, переведенные на древнерусский язык, рекомендовали определенный образ оратора, тип речевого поведения, общения с аудиторией (собеседниками). За такой риторикой стоит определенная философия, в частности философия «смиренномудрия», которой придерживался Андрей Рублев. Вот каковы риторические рекомендации Василия Великого к достижению «смиренномудрия»:

«Да не будет у тебя софистических прикрас в слове… речей горделивых и решительных, но во всем отсекай величавость… Не будь тяжел в выговорах, обличай не скоро и не со страстным движением, ибо это – признак высокомерия…».

Это можно назвать программой речевого поведения и одновременно речевого воспитания, ибо рекомендуемые действия имеют отношение и к речи и к созданию образа говорящего, поскольку называют качества человека, предполагающие определенный тип речи.

Правила речевого поведения в быту также регламентировались – интересно к ним приглядеться и попытаться систематизировать: можно не сомневаться в их похожести на современные советы в научно-популярных книгах о вежливости, правилах этикета и т.д.

Показанные правила обращения с речью явились фактически общей и частной риторикой Древней Руси (общей – когда мы говорим о правилах, относящихся ко всем видам речи, и частной – когда исследуем правила отдельных видов словесности: ораторской, ученой, церковной, бытовой прозы).

XIX век – время расцвета риторики в России.

В зависимости от содержания, цели и условий высказывания выделяют следующие роды красноречия: академическое, социально-политическое, судебное, социально-бытовое, духовное.

В каждом роде красноречия существует несколько видов. Так, среди академических речей можно назвать лекцию вузовскую, научный доклад, научный обзор, научное сообщение, научно-популярную лекцию. Судебные речи – это прокурорская (обвинительная) и адвокатская (защитительная). Можно отметить следующие виды социально-политических речей: доклад, парламентская, митинговая, военно-патриотическая, дипломатическая, агитаторская, политическое обозрение.

Среди социально-бытовых речей выделяются юбилейная, приветственная застольная, надгробная, речь на приеме. К духовному красноречию относятся слово (проповедь) и официальная церковная речь.

В России академическое красноречие зародилось в XVIII веке. Президент Российской Академии наук, в состав которой входил Академический университет, Е.Р. Дашкова ввела чтение лекций и даже добилась у Екатерины II разрешения открыть общедоступные курсы «на российском языке» по основным отраслям наук для всех желающих.

Расцвет академического красноречия в России приходится на XIX век и связан с пробуждением общественно-политической жизни страны. Наибольшую популярность приобретает вузовская лекция. Со II половины XIX века лекции уже читаются учеными специально для широкой аудитории, т.е. возникает научно-популярная лекция.

Прирожденным оратором был ученый, профессор Т.Н. Грановский. Замечательными ораторами были Ф.И. Буслаев (русский филолог и историк литературы); В.О. Ключевский (ученый-историк); И.М. Сеченов (физиолог), Д.И. Менделеев (химик), Н.Н. Мечников (биолог) и многие другие.

За прошедшие два века сложился определенный тип русского лектора, читающего как вузовские, так и научно-популярные лекции.

Судебное красноречие в России зародилось после реформы 1864 года, которая заложила новые принципы судопроизводства. Появляется плеяда блестящих судебных ораторов. Это В.Д. Спасович, К.И. Арсеньев, Ф.И. Плевако, В.И. Жуковский, А.Ф. Конн и др.

Начиная со II половины XIX века сложились определенные типы русского обвинителя и русского защитника.

Основные черты первого – спокойствие, отсутствие личного озлобления против подсудимого, опрятность приемов обвинения, чуждая к возбуждению страстей и искажению данных дела, полное отсутствие лицедейства в голосе, в жесте и способе держать себя на суде.

Политическое красноречие не упоминается авторами русских риторик в числе распространенных в России. Лишь военно-патриотическое ораторское искусство достигло сравнительно высокого уровня. Выдающимися ораторами были Петр I, А.В. Суворов. Военным оратором был русский полководец конца XVIII - начала XIX века М.И. Голенищев-Кутузов. Во II половине XVIII века при Екатерине II выдвинулись талантливые дипломаты – ораторы – Г.А. Потемкин и Н.Н. Панин, славившиеся мастерством дипломатической речи.

Политические речи получили распространение в среде революционеров. Как ораторы – создатели агитаторских речей прославились М.А. Бакунин, П.А. Кропоткин, В.Н. Засулич, Г.В. Плеханов.

Школой политического красноречия в России стала Государственная Дума (1906 – 1917). Так рождалась парламентская речь.

В годы революции 1917 г. и гражданской войны получили большое распространение митинговые речи. Активными ораторами были Н.Н. Бухарин, В.И. Ленин, Л.Д. Троцкий и др.

В наши дни социально-политическая речь продолжает развиваться.

В XVIII веке одним из видов социально-бытового красноречия было придворное красноречие, для которого характерно пристрастие к высокому слогу, пышным искусственным сравнениям и метафорам. В XIX веке пышность утрачивается. Появляется другой стиль.

Духовное красноречие имеет давнюю традицию. После того, как князь Владимир Святославович в 988 г. крестил Русь, в истории древнерусской культуры начинается период освоения духовных богатств. Проповедниками в Древней Руси впервые высказаны многие интересные политические, философские, нравственные идеи. Ораторы стремились осмыслить факты действительности, историю своего народа и государства. В Киевской Руси зародилось красноречие дидактическое, или учительное. В духовных речах отражается интерес к внутреннему миру человека, источнику его дурных и хороших привычек.

Замечательные образцы духовного красноречия – «Слово о законе и благодати» Иллариона (XI в.), проповеди Кирилла Туровского (XII в.), Семена Полоцкого (XVII в.), Тихона Задонского (XIX в.) и др.

Виды красноречия не изолированы друг от друга.

Ознакомившись с историей развития казахского и русского ораторского искусства, проанализировав собранный материал и выделив их особенности, студенты совершенно по иному начинают относиться к дару говорения, к искусству владения слова. Именно на примерах великих ораторов у них проявляется желание овладеть нормированной лексикой и оперировать ей при речевой коммуникации.

Язык является великой драгоценностью народа. Будущее народа, как процветание национальной культуры и образование истории, человечества связано с расширением его общественной деятельности.

Двуязычие стало реальностью, потребностью нашего времени. Особую роль двуязычия – билингвизма отмечал Ч. Айтматов: «Мы имеем дело с новым аспектом общечеловеческой культуры – ибо билингвизм стыкует разные языки и, стало быть, разные формы мышления, и, стало быть, разные мироощущения, а это, как всякое явление на стыке науки и культур, - создает новый уровень сознания, создает дополнительное движение…»

При написании статьи автор выражает благодарность студенту 2 курса специальности «Финансы» ВКГУ им. С.  Аманжолова Нурбаеву К. за предоставленный материал.

ЛИТЕРАТУРА

1. Кохтев Н.И. Риторика. – М.: Просвещение, 1994.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов-на Дону, 1995.

3. Гойхман О.Я., Надеждина Т.М. Основы речевой коммуникации. – М., 1997.

4. Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. – М.: Просвещение, 1997.

5. Аннушкин В.И. Первая русская «риторика». – М.: Знание, 1989.

6. Адамбаев Б. Казахское ораторское искусство. – Алматы, 1997.

7. Турсункулов Е. Казахская литература для студентов вузов. – Алматы, 1986.



К содержанию номера журнала: Вестник КАСУ №2 - 2005


 © 2018 - Вестник КАСУ