Главная  | О журнале  | Авторы  | Новости  | Вопросы / Ответы

К содержанию номера журнала: Вестник КАСУ №2 - 2008

Автор: Рагулина Л.В.

Лингвистика текста, по мнению О.И. Москальской, является одной из наиболее молодых отраслей языкознания, так как ее становление как особой лингвистической научной дисциплины относится к пяти последним десятилетиям. С середины 60-х годов наблюдается бурно возрастающее количество исследований по этой отрасли языкознания, что приводит лингвистику текста к статусу самостоятельной дисциплины.

На сегодняшний день наблюдается столь же глубокий интерес ученых к лингвистике текста, так как она остается все еще малоизученной отраслью языкознания. Действительно, в теории текста существует много дискуссионных вопросов: уже сам факт, что данная отрасль науки не имеет установившегося названия - ее называют лингвистика текста, теория текста, грамматика текста, текстология и др. - говорит об огромном поле для исследований, которым располагает данная область науки.

На наш взгляд, лингвистика текста представляет собой самую актуальную область исследования в языкознании, что и обусловливает наш выбор.

Данная работа посвящена рассмотрению абзаца как композиционно-стилистической единицы текста, изучению его роли и функций в организации текста. Мы считаем, что абзац является одной из основных единиц текста и играет очень важную роль в организации и восприятии письменного текста.

Актуальность настоящей работы связана с недостаточным вниманием, которое уделяется изучению абзаца в тексте. Однако абзац играет далеко не последнюю роль в структурировании текста и организации его смысловой целостности. Ведь важно не только выделить единицы текста и дать им адекватное терминологическое обозначение, но и определить те отношения, в которые эти единицы вступают между собой в процессе формирования текста.

Объектом нашего исследования является композиционно-стилистическая единица текста – абзац, под предметом мы подразумеваем виды, функции и структуру абзаца.

В лингвистике текста существуют различные мнения относительно абзаца как единицы текста. Его считают то синтаксической единицей, то логической, то стилистической.

В настоящее время существует две противоположные точки зрения. Одни исследователи отождествляют сверхфразовое единство, сложное синтаксическое целое и абзац или же, совершенно отказываясь от понятия сверхфразового единства, объявляют абзац сложным синтаксическим целым, т.е. синтаксической единицей высшего уровня.

Такую точку зрения высказывает Л.Г. Фридман, считающий, что сложное синтаксическое целое не имеет четких границ и набора релевантных признаков: «Не обладая ни одним из релевантных показателей, определяющих статус синтаксической единицы, сложное синтаксическое целое именно поэтому не может, на наш взгляд, рассматриваться как таковая… Мы полагаем, что сверхфразовой синтаксической единицей, обладающей набором релевантных признаков, качественно отличающих ее от единиц более низкого уровня – предложений, является абзац».

Другие исследователи, напротив, четко разграничивают абзац и сложное синтаксическое целое (или сверхфразовое единство), относя первое к области композиции письменного текста, а второе к области синтаксиса.

Принципиально различает абзац и сложное синтаксическое целое Л.М. Лосева: «Абзац нельзя отнести к синтаксическим категориям. В синтаксической структуре текста никаких других единиц, кроме словосочетаний, сочетаний слов, предложений, сложных синтаксических целых нет».

Нельзя также не учитывать и того коренного различия между абзацем и сверхфразовым единством, что абзац присущ только письменной речи (данный факт подчеркивают многие исследователи), понятие же сверхфразового единства как связанного высказывания, состоящего из ряда предложений, распространяется в равной мере на письменную и устную речь.

Таким образом, заключая обзор мнений о соотношении данных трех понятий, мы можем сказать, что абзац отличается от сложного синтаксического целого и сверхфразового единства тем, что он не является единицей синтаксического уровня. Абзац и сложное синтаксическое целое – это единицы разных уровней членения, так как основания их организации различны.

Абзац – это средство членения связного текста на композиционно-стилистической основе, он не имеет синтаксического оформления, в отличие от сложного синтаксического целого.

Однако эти единицы перекрещивающиеся, функционально соприкасающиеся, поскольку они обе играют семантико-стилистическую роль. Именно поэтому нельзя противопоставлять абзац сложному синтаксическому целому, это не противопоставляемые, но взаимодействующие категории. Однако еще опаснее их не различать, одну считать формой выражения, восприятия и т.д. другой.

Абзац — это отступ в начале строки и отрезок письменной речи от одной красной строки до другой. Абзац оформляет начало новой мысли и в то же время сигнализирует об окончании предшествующей. Он используется для отделения друг от друга на письме реплик диалога или композиционно-смысловых отрезков монологического текста.

Деление на абзацы проясняет композицию текста. Отсутствие абзацев сделало бы текст трудновоспринимаемым, лишённым композиционных ориентиров.

Существуют различные виды абзацев, например тематический или классический, аналитико-синтетический, синтетико-аналитический, рамочный абзац, абзац-связка, абзац - стержневая фраза, и причины употребления того или иного вида абзаца также различны, в основном, они зависят от жанровых особенностей произведения, его функционально-стилевой принадлежности, его назначения, авторской манеры изложения.

Но все же к основным причинам абзацного членения относятся:

1) новизна информации, новая микротема;

2) важность информации в рамках данного текста;

3) эмоциональное выделение детали;

4) невозможность дальнейшего представления информации без нарушения смысла и логичности (в результате линейной несовместимости фраз).

Несовместимость может возникнуть, если высказывания по смыслу не могут контактировать друг с другом, поэтому необходимо их разделение, пауза.

Основное назначение абзаца - расчленение текста с целью выделения его компонентов, что, безусловно, облегчает восприятие сообщения, так как дает некоторую «передышку» при чтении. Текст, не расчлененный на абзацы, воспринимается с трудом; сила его воздействия на читающего падает. Затрудненность чтения приводит к потере интереса и притуплению внимания.

Абзацное членение, как было сказано, преследует одну общую цель - выделить значимые части текста. Однако выделяться части текста могут по разным причинам, с разными конкретными целевыми установками. И поэтому функции абзаца бывают различными.

Например, абзац может быть чисто формальным средством разграничения реплик разных лиц в диалогически построенном тексте.

В монологическом тексте абзацы выполняют более сложные функции. К основным функциям абзацного членения относятся: логико-смысловая, экспрессивно-эмоциональная, акцентно-выделительная. Естественно, что функции могут совмещаться полностью или частично, особенно это относится ко второй и третьей функции.

Логико-смысловая функция абзаца может быть обнаружена в текстах разной целевой установки - в научных, учебных, художественных.

Сложнее препарируется логико-смысловой принцип в художественном тексте, где в объективный процесс членения текста вносятся субъективные авторские коррективы.

Однако логико-смысловой принцип в чистом виде или усиленный акцентно-выделительным в художественном тексте может нарушаться в угоду придания тексту эмоциональных качеств. Тогда вступает в силу принцип экспрессивно-эмоционального членения текста.

В таких случаях абзац разрывает логико-смысловую нить описания или повествования и целиком служит цели воздействия на эмоции читателя. Такой абзац не диктуется строением самого текста, он в высшей степени авторский, часто даже нарушает смысловое членение, смещает ритм, прерывает ровное течение повествования.

Таким образом, членение на абзацы в разных видах текста имеет общую основу - логико-смысловую, однако есть специфические различия в использовании абзаца. Эта специфика создается разным характером воздействия на читателя: для текстов, направленных только на интеллектуальное восприятие, показательны абзацы, построенные по принципу тематическому (новый абзац раскрывает новую тему), для текстов, рассчитанных не только на интеллектуальное, но и на эмоциональное восприятие, - абзацы акцентные, экспрессивно-выделительные. При этом нельзя забывать и о чисто субъективном моменте - авторской манере организации текста посредством абзацного членения.

Если при рассмотрении проблем, связанных с макрокомпозицией текста, лингвистика текста обращается к малым формам, то при изучении микрокомпозиции текста рассмотрению подвергаются также тексты среднего и крупного размера, и в качестве основной и наименьшей единицы исследования выступает не сверхфразовое единство, а абзац – единица не синтаксического, а композиционного уровня.

Структура абзаца художественного произведения и различных жанров нехудожественной прозы обнаруживают значительные расхождения, связанные с общей спецификой художественной литературы и различных функциональных стилей речи.

Абзац научного и учебного текстов, как правило, монотематический, посвящен одной микротеме. Членение целого текста на абзацы отражает логическое движение мысли от одной микротемы к другой. Оно – линейное, если все микротемы равны по значению и изложение развивается путем перехода от одной микротемы к другой, или многоуровневое, иерархически организованное, если главная мысль, заключенная в одном абзаце, сочетается с рядом развивающих ее более частных положений – содержанием других абзацев или же второстепенными мыслями, изложенными в подчиненных абзацах.

Структура абзаца поддается моделированию. Для научного текста наиболее характерен двухчастный абзац. Он состоит из ключевой или основной фразы, выражающей главную мысль абзаца, и комментирующей части.

Наряду с двухчастной структурой абзаца распространена также трехчастная структура абзаца. Абзац также содержит ключевую фразу и комментирующую часть, но завершается выводом или обобщением, т.е. концовкой. Такую структуру абзаца Т.И. Сильман называет «закрытой», в отличие от двухчастного абзаца, именуемого «открытым».

В художественной литературе наиболее распространен смешанный тип абзаца, характеризующийся переплетением нескольких тематических линий. Такие смешанные абзацы представляют собой особую разновидность политематических абзацев.

Исходя из вышесказанного, мы можем отметить, что наиболее прозрачна структура абзаца в научном, научно-популярном и учебном тексте – здесь композиция целиком подчинена логическому движению авторской мысли.

Единых жестких моделей построения абзаца в художественной прозе нет, и мы можем наблюдать разнообразие принципов структуры абзаца у разных писателей как неотъемлемую часть индивидуального стиля автора.

Таким образом, мы рассмотрели в нашей работе различные мнения исследователей, занимавшихся проблемами абзаца, проанализировали данные знания, обобщили и определили основные характеристики неотъемлемой в организации текста единицы абзаца.

ЛИТЕРАТУРА

1. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка / В.Г. Адмони. – М.: «Просвещение», 1986. – 322с.

2. Валгина Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина: Учебное пособие. – М.: Изд-во МГУП «Мир книги», 1998. – 210с.

3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М.: «Просвещение», 1981. – 284с.

4. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX веков) / М.Я. Дымарский. - СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1999. – 307с.

5. Красных В.В. Текст как единица дискурса / В.В. Красных // Междунар. юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рожд. академика В.В. Виноградова: тезисы докладов. – М., 1995. – 186 с.

6. Лосева Л.М. Структурно-семантическая организация целых текстов / Л.М. Лосева. - Одесса, 1973. – 214с.

7. Лотман Ю.М. Текст в тексте / Ю.М. Лотман // Уч. зап. Тартуского гос. Ун-та. – Тарту, 1981. – С. 3-17.

8. Москальская О.И. Грамматика текста / О.И. Москальская: Уч. пособ. – М.: Высш. школа, 1981. – 185с.

9. Николаева В.П. Абзац, его строение, содержание и композиционно-стилистическая роль в рассказах А.П. Чехова / В.П. Николаева. - АКД. М., 1968. – 255с.

10. Падучева Е.В. О структуре абзаца / Е.В. Падучева // Ученые записки Тартуского гос. Ун-та. – Тарту, 1965. – С. 285-297.

11. Распопов И.П. Проблемы текстуальной лингвистики / И.П. Распопов. - Киев: Вища школа, 1983. – 175 с.

12. Серкова Н.И. Предпосылки членения текста на сверхфразовом уровне / Н.И. Серкова // Вопросы языкознания. – М., 1978, №3. – С. 75-82.

13. Сильман Т.И. Структура абзаца в художественной прозе (немецкие романтики и Гейне) / Т.И. Сильман // Иностранные языки в школе. – М., 1968, №4. – С. 38-44.

14. Сильман Т.И. Структура абзаца и принципы его развертывания в художественном тексте / Т.И. Сильман // Теоретические проблемы синтаксиса индоевропейских языков. - Л., 1975. – С. 19-27.

15. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau / W.G. Admoni. – M.: «Просвещение», 1986. – 176с.

16. Beaugrande R.A., Dressler W.U. Einführung in die Textlinguistik / W.U. Dressler, R.A. Beaugrande. - Tübingen: Niemeyer, 1981.- 410S.

17. Boost K. Der deutsche Satz. Die Satzverflechtung / K. Boost // Deutschunterricht. - Berlin, 1949. – S. 9-12.

18. Danes F. Zur linguistischen Analyse der Textstruktur / F. Danes // Folia linguistica. - Meinz, 1970. – S. 24-30.

19. Dijk T. A. van. Textwissenschaft: eine interdisziplinäre Einführung / T. A. van. Dijk. - München, 1980. – 164 S.

20. Dressler W. Einführung in die Textlinguistik / W. Dressler. - Tübingen, 1973. – 289S.

21. Dressler W. Modelle und Methoden der Textsyntax / W. Dressler // Folia linguistica. - Meinz, 1970, №4. – S. 44-49.

22. Hartmann P. Texte als linguistisches Objekt / P. Hartmann // Beiträge zur Linguistik.: D. Stempel. - München, 1971. – S. 41-48.

23. Harweg R. Pronomina und Textkonstitution / R. Harweg. - München, 1968. – 108 S.

24. Heidolph K.E. Kontextbeziehungen zwischen Sätzen in einer generativen Grammatik / K.E. Heidolph // Kybernetica, 1966, №2. – S. 34.

25. Heinemann W., Viehweger D. Textlinguistik: eine Einführung / W. Heinemann, D. Viehweger. - Tübingen: Niemeyer, 1991. – 269S.

26. Jentsch Horst Die Geschichte handelt von… / Horst Jentsch. – Köln.: Ellen Jentsch Verlag, 2004. – 121 S.

27. Klassische deutsche Kurzgeschichten. – Stuttgart.: Phillip Reclam, 2003. – 366 S.

28. Kаmprad W. Über die Struktur von Absätzen gesellschaftlich-wissens-chaftlicher Texte und zu Modellen für die Textarbeit / W. Kamprad // DaF, 1975. - №4. – S. 27-34.

29. Moskalskaja O.I. Gegenstand und Aufgaben der Textlinguistik / O.I. Moskalskaja. - Berlin, 1979. – 193 S.

30. Moskalskaja O.I. Textgrammatik / O.I. Moskalskaja. - Leipzig, 1984. – 176 S.

31. Vater H. Einführung in die Textlinguistik: Struktur, Thema und Referenz in Texten / H. Vater, 2 Auflage. - München, 1994. – 217 S.

32. Weber S. und Koll. Textmodelle und ihre Nutzung für Textanalyse und Textherstellung / S. Weber und Koll. // Textlinguistik. - Dresden, 1971. - № 2. – S. 33-39.

33. Weinrich H. Linguistik der Lüge / H. Weinrich. - Heidelberg, 1966. – 89 S.



К содержанию номера журнала: Вестник КАСУ №2 - 2008


 © 2018 - Вестник КАСУ